『アンチクリスト/Der Antichrist』の現代語訳。
ニーチェの本はちょっと古めかしい文章で書かれてる上に、注釈が多くて読みにくいんですが、これは恐らく誰でもすらすら読めるはずです。
時期的には『悲劇の誕生』や『善悪の彼岸』よりも後の作品ですが、これ一冊でもニーチェの思想がある程度わかりますし(この本で取り上げられてる人物はほかの本でもよく出てくるし)、何より簡単に読めるので、入門書としてもまずまずです。
ただ、個人的には翻訳にあまり品がないような気がしなくもありません。超訳だし。

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索